用生活化語言傳播茶文化
茶友網(wǎng)首頁 個人中心
下載APP 下載APP
手機訪問 手機端二維碼

用生活化語言傳播茶文化

柴米油鹽醬醋茶。對于大眾茶友來說,茶首先是生活品。因而,茶之泡品,應(yīng)該生活化。逸品茶友會致力于傳播實用型茶文化,一向主張讓茶之泡品接地氣、生活化。

近年來,逸品茶友會且思且試且探索,在傳播實用型茶文化上,引導(dǎo)茶友們使用生活化語言,使得茶之泡品方方面面的常識更加通俗易懂,甚至一聽就令人記住,形成了逸品風(fēng)格的“食茶話”,受到茶友們的喜愛,也逐步通過逸品茶友廣為傳播。

本文嘗試將逸品茶友會近年來在運用生活化語言傳播實用型茶文化方面所做的探索進(jìn)行淺述,拋磚引玉,以期引起更多人的關(guān)注,共同為傳播實用型茶文化作更多的探索與實踐。

關(guān)于運用生活化語言傳播實用型茶文化的思考

如何讓對泡茶品茶毫無基礎(chǔ)的新茶友輕松入門呢?如何讓茶之泡品的常識更好地傳播呢?在不斷地思考當(dāng)中,我們發(fā)現(xiàn),茶友們交流過程中有意無意使用的生活化語言很受歡迎,很容易傳播開來。

例如:用“茶好不好喝,要問嘴”“茶適不適自己,要問胃”的語言來表達(dá)擇茶要遵循“適口”“適體”的原則;用“喝泡便知”來表達(dá)“開湯論茶”的觀點;用“好喝切要”來表達(dá)茶的價值要落到“喝”上這一觀點。這些語言,貼近生活、生動形象、通俗易懂,大多數(shù)茶友一聽就明白,容易記住,還樂意使用,往往活躍了交流的氣氛,也讓新茶友輕松入門。

生活化語言來源于生活,能夠令人產(chǎn)生親切感,往往還能產(chǎn)生意想不到的傳播效果。例如,茶友群一開始經(jīng)常碰到一些茶友拍個包裝紙或干茶圖就來詢問這個茶如何,我們反復(fù)使用“喝泡便知”來強調(diào)必須開湯論茶,很快茶友們便接受了這個觀點,后來每遇到這種場景,茶友們就自然而然地用上這句“喝泡便知”。

基于以上的思考及實踐,逸品茶友會開始有針對性地引導(dǎo)茶友們使用生活化語言交流。

生活化語言在傳播實用型茶文化上的運用案例

如何把茶泡好?這是很多茶友最關(guān)心的問題,這也是多年來逸品茶友會經(jīng)常遇到新茶友提到的問題。往深里講這是一個很大的課題,如果長篇大論那會把新茶友嚇跑。

我們先告訴茶友們,泡茶其實不難,泡著泡著就熟悉了,“無他,惟手熟爾”嘛。進(jìn)而,我們通過總結(jié),再把這個問題簡單化,告訴茶友們,一杯茶泡出來好不好,都與“茶、水、器、人”泡茶四要素有關(guān)系(可參閱筆者刊于《普洱》雜志2018年2月刊《泡茶四要素——茶、水、器、人》一文),引導(dǎo)茶友對影響泡茶因素有一個宏觀的認(rèn)識,再從微觀上去細(xì)分各個要素的因子所產(chǎn)生的影響。

在衡量一泡茶有沒有泡好時,我們換了一個比較形象的問法:“一塊錢茶能泡出幾毛錢效果?”引導(dǎo)茶友重視通過正確沖泡來提升品飲效果。落到各個影響因素上,在說明醒茶對于泡普洱的重要性時,我們會說:“品普洱茶要重視醒茶好比品葡萄酒要重視醒酒,泡普洱如果沒醒就泡,那一塊錢茶很可能先沒了兩三毛。”

以此來說明醒茶的重要性。同樣的道理,泡陳年普洱、烏龍茶時,我們也會說,如果水溫不夠,那一塊錢茶頂多能泡出七八毛的效果,以此來引起茶友對水溫問題的重視。

喝茶需要因茶擇杯。有不少茶友沒什么概念,甚至不大相信。對此,我們這樣來做引導(dǎo):人們都知道酒杯有白酒杯、洋酒杯、葡萄酒杯之分,是因為這已經(jīng)成為社會常識,而茶杯的選用也有講究只停留在愛好者圈中,還沒能形成生活常識。

進(jìn)而,我們打比方說,如果用潮州工夫茶的薄胎小杯去喝普洱,就好比拿茅臺酒杯去喝葡萄酒,以此來引導(dǎo)茶友們對茶杯需講究的關(guān)注。當(dāng)然,口試為實,一試便知。普洱茶總體來說屬于粗獷型,適合用寬口厚胎杯來大口喝以感受其厚重感;而潮州工夫茶品的是烏龍,需以薄胎窄口小杯小口啜以品其香。

在茶評方面,有許多專用詞語,看起來并不好理解,但用生活化語言來解釋就簡單明了了。例如,粗與澀的區(qū)別,粗好比麻繩接觸皮膚的感覺,澀好比吃了沒熟透的香蕉滿口不舒服的感覺。而對于澀感,我們也區(qū)分了前澀和后澀,前澀是化得開的澀,好比吃了青橄欖,先澀后甘;后澀多是化不開的澀,好比吃了未熟透的香蕉,一澀到底。這樣的比方,讓人既好懂又過耳不忘。

通過近年來的探索與實踐,我們總結(jié)了幾點經(jīng)驗做法——

1、運用便于傳播的口語化語言來表達(dá)觀點。面對噱頭眾多、名目繁多的茶品,我們會用“內(nèi)質(zhì)為王”來引導(dǎo)。

2、運用區(qū)域性語言來進(jìn)行傳播。

3、運用有啟發(fā)性的生活化語言來引導(dǎo)茶友。

4、鼓勵茶友們參與發(fā)掘生活化語言。

在傳播實用型茶文化上,生活化語言是取之不盡的。期望本文能引起業(yè)內(nèi)同好的關(guān)注,共同引導(dǎo)廣大茶友用心泡好每一道茶,用心體驗面前的每一杯茶,用心道出品飲感受,讓生活有茶,茶中有生活,讓更多茶友享受茶之泡品帶來的愉悅。

原文刊載《普洱》雜志

作者丨逸品茶童

如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除